• Portal do Governo Brasileiro

Plataforma Sucupira

Dados do Trabalhos de Conclusão

UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE
LETRAS- LINGUAGEM E IDENTIDADE (11001011003P0)
O TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA NA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO: formações, identidades e características linguísticas das/nas práticas sociais
SONIA MARIA DA COSTA FRANCA
DISSERTAÇÃO
18/04/2023

Nesta dissertação, busco analisar a formação identitário-profissional dos tradutores-intérpretes de Libras/Português do Núcleo de Apoio à Inclusão da Universidade Federal do Acre/NAI/UFAC, local esse em que se encontra os Tradutores-Intérpretes de Línguas de Sinais e Português/Tilsps que atendem às demandas do ensino, da pesquisa e da extensão vinculadas a essa Ifes. Nessa olhar, por meio de uma visão linguístico-identitária (HALL, 2006), discuto os meandros sócio-linguístico-identitários de organização da profissão na cidade de Rio Branco/AC, mais particularmente no NAI/UFAC, verificando como um grupo de profissionais Tilsps, vinculados a esse espaço de discussão de inclusão na universidade, se veem enquanto tradutores-intérpretes de uma língua que tem a modalidade visuoespacial em contexto universitário, tendo em vista que os participantes da pesquisa que deu origem a esta dissertação não têm formação em Bacharelado em tradução-Interpretação de Línguas de Sinais/Português. No tocante a questões metodológicas, a pesquisa-base deste estudo se centrou em uma abordagem qualitativa com a análise de falas produzidas por meio de espaços com diálogos advindos de procedimentos de entrevistas. Os resultados deste trabalho mostram que os Tilsps do NAI/UFAC apresentam em sua constituição profissional várias identidades, construídas em diferentes sociabilidades que são atravessadas por grupos sociais diversos, devido aos Tilsps em questão terem relações com profissionais de diferentes áreas do conhecimento nas quais as práticas tradutório-interpretativas estão imersas; além disso, os Tilsps mencionados demonstram desenvolver uma forte conexão profissional e pessoal com os usuários de línguas de sinais com os quais têm contato que, de alguma forma, os auxiliam em suas atividades nos contextos de produção do trabalho.

Tradutor-intérprete/NAI/UFAC;Identidades;Formação profissional.
In this master’s thesis I analyze the professional-identity formation of Sign Language/Portuguese interpreters of the Support Nucleus for Inclusion at the Federal University of Acre/NAI/Ufac, a location where Sign Language and Portuguese Interpreters (TILSPs) attend to the demands of teaching, research, and extension activities related to this Federal Institution. From a linguistic-identity perspective (HALL, 2006), I discuss the sociolinguistic and identity-related aspects of the profession's organization in the city of Rio Branco, Acre, more specifically at NAI/Ufac, verifying how a group of TILSPs, linked to th s space for inclusion discussion in the university, see themselves as interpreters of a language that has a visual-spatial modality in a university context, considering that the participants in the research that gave rise to this thesis do not have a degree in Sign Language/Portuguese Translation-Interpretation. In terms of methodological issues, the research on which this study is based focused on a qualitative approach with the analysis of speeches produced through dialogical spaces arising from interview procedures. The results of this work show that the TILSPs of NAI/Ufac present in their professional constitution several identities, built in different sociability crossed by diverse social groups, due to the TILSPs in question having relationships with professionals from different areas of knowledge in which translation and interpretation practices are immersed; in addition, the mentioned TILSPs demonstrate to develop a strong professional and personal connection with the Sign Language users with whom they have contact, who in some way help them in their activities in the contexts of work production.
Interpreter/NAI/Ufac;Identities;Professional training
1
102
PORTUGUES
UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE
O trabalho possui divulgação autorizada
Versao_final_Sonia_Maria_da_Costa_Franca___Sonia_Maria_da_Costa_Franca.pdf

Contexto

Linguagem e Cultura
LÍNGUA(GENS) E FORMAÇÃO DOCENTE
Usos, atravessamentos e atitudes (sócio)linguístico-identitárias em diferentes espaços socio-interacionais Amazônicos: as língua(gens) das margens

Banca Examinadora

SHELTON LIMA DE SOUZA
DOCENTE - PERMANENTE
Sim
Nome Categoria
VALDA INES FONTENELE PESSOA Docente - PERMANENTE
SUELI SALLES FIDALGO Participante Externo
SHELTON LIMA DE SOUZA Docente - PERMANENTE

Vínculo

Servidor Público
Instituição de Ensino e Pesquisa
Ensino e Pesquisa
Sim
Plataforma Sucupira
Capes UFRN RNP
  • Compatibilidade
  • . . .
  • Versão do sistema: 3.87.11
  • Copyright 2022 Capes. Todos os direitos reservados.

Nós usamos cookies para melhorar sua experiência de navegação no portal. Ao utilizar o gov.br, você concorda com a política de monitoramento de cookies. Para ter mais informações sobre como isso é feito, acesse Política de cookies.Se você concorda, clique em ACEITO.

Politica de Cookies

O que são cookies?

Cookies são arquivos salvos em seu computador, tablet ou telefone quando você visita um site.Usamos os cookies necessários para fazer o site funcionar da melhor forma possível e sempre aprimorar os nossos serviços. Alguns cookies são classificados como necessários e permitem a funcionalidade central, como segurança, gerenciamento de rede e acessibilidade. Estes cookies podem ser coletados e armazenados assim que você inicia sua navegação ou quando usa algum recurso que os requer.

Cookies Primários

Alguns cookies serão colocados em seu dispositivo diretamente pelo nosso site - são conhecidos como cookies primários. Eles são essenciais para você navegar no site e usar seus recursos.
Temporários
Nós utilizamos cookies de sessão. Eles são temporários e expiram quando você fecha o navegador ou quando a sessão termina.
Finalidade
Estabelecer controle de idioma e segurança ao tempo da sessão.

Cookies de Terceiros

Outros cookies são colocados no seu dispositivo não pelo site que você está visitando, mas por terceiros, como, por exemplo, os sistemas analíticos.
Temporários
Nós utilizamos cookies de sessão. Eles são temporários e expiram quando você fecha o navegador ou quando a sessão termina.
Finalidade
Coletam informações sobre como você usa o site, como as páginas que você visitou e os links em que clicou. Nenhuma dessas informações pode ser usada para identificá-lo. Seu único objetivo é possibilitar análises e melhorar as funções do site.

Você pode desabilitá-los alterando as configurações do seu navegador, mas saiba que isso pode afetar o funcionamento do site.

Chrome

Firefox

Microsoft Edge

Internet Explorer