• Portal do Governo Brasileiro

Plataforma Sucupira

Dados do Trabalhos de Conclusão

UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO
Letras: estudos da linguagem (32007019021P6)
Educação Presencial
AS REPRESENTAÇÕES DE AMARO NA OBRA BOM CRIOULO E EM SUA TRADUÇÃO PARA A LÍNGUA INGLESA: uma abordagem sistêmico - funcional
SONIA MARIA DE ASSIS
DISSERTAÇÃO
31/10/2017

Este estudo tem o foco na personagem Amaro, protagonista do romance homoerótico Bom Crioulo,de Adolfo Caminha(1895), em comparação com sua tradução para a língua inglesa, feita pelo poeta canadense Edward Lacey: The Black Man and the Cabin Boy(1982). Além disso, insere-se no campo das abordagens textuais da tradução, que utiliza o aparato da LinguísticaSistêmico-Funcional (LSF) proposta por Halliday (1985,1994) e revisada por Christian Matthiessen nas edições de 2004 e 2014. A GSF tem provado ser favorável à investigação das representações de personagens em textos literários:desde a pesquisa pioneira realizada por Halliday (1971; 2002), seguida do trabalho de Montgomery (1993) e Simpson (1993), essa teoria tem influenciado significativamente pesquisadores não só internacionais como também brasileiros. A partir dessa perspectiva, este estudo propõe uma análise comparativa das escolhas léxico-gramaticais usadas na representação do protagonistado romance,Amaro. A metafunção ideacional, segundo Halliday, desempenha um papel fundamental na representação linguística das experiências de mundo ficcional dos participantes envolvidos na realização de suas interações discursivas. Essa representação ocorre, segundo Halliday, por meio do sistema de transitividade, ou seja, a representação na linguagem dos processos, dos participantes e das circunstâncias. Assim, a partir da análise de transitividade,somada ao conceito de mudança ideacional proposto por Rodrigues-Júnior e Oliveira (2015), apresentamos, neste trabalho,as análises de 15 excertos selecionados a partir de três momentos na narrativa, a saber:(i) Amaro, (ii) Amaro e Aleixo, (iii) as consequências desse relacionamento para Amaro. Nesses excertos, foi possível mostrar, mais claramente, a construção do herói negro e gay,que chamaria a atenção de tradutores americanos 87 anos depois de sua publicação no Brasil. Após a análise de transitividade, foi possível observar que a tradução confere ao perfil ideacional da personagem um aspecto mais heroico do que lhe é conferido no romance original.

Gramática Sistêmico - Funcional;Transitividade;Literatura Homoerótica;G ay;N egro;H erói
This study focuses on the character Amaro, protagonist of the homoerotic novel Bom Crioulo (1895) by Adolfo Caminha, compared to its translation to the English language The Black Man and the Cabin Boy, by Edward Lacey (1982). This study relies on the apparatus of Systemic-Functional Linguistics proposed by Halliday (1985, 1994), and revised by Christian Matthiessen in the editions of 2004 and 2014. Systemic-Functional Grammar has proved to be a reliable theory to investigate the representations of characters in literary texts. We also look up to the pioneering research by Halliday (1971, 2002), followed by the work of Montgomery (1993) and Simpson (1993). This theory has significantly influenced not only international researchers but Brazilians as well. From this perspective, this study proposes a comparative analysis of the lexical -grammatical choices used in the representation of the protagonist Amaro. The ideational metafunction, according to Halliday, plays a fundamental role in the linguistic representation of the fictional world of the participants and their experience in the realization of their discursive interactions. This representation occurs, according to Halliday, through the system of transitivity, that is, the representation in the language of processes, participants, and circumstances. Thus, from the transitivity analysis added to the concept of ideational change proposed by Rodrigues-Júnior e Oliveira (2015), for this work, we have analyzed 15 excerpts selected from three moments in the narrative, namely; (i) Amaro, (ii) Amaro and Aleixo, (iii) the consequences of this relationship for Amaro. In these excerpts, it was possible to show, more clearly, the construction of the black and gay hero that would catch the attention of American translators 87 years after its publication in Brazil. After the analysis of transitivity, it was possible to observe that the translation gives the character's ideational profile a more heroic aspect than the one observedin the original novel.
Systemic - Functional Grammar;Transitivity;Homoerotic Literature;G ay;B lack;H ero.
1
103
PORTUGUES
UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO
O trabalho possui divulgação autorizada
DISSERTAÇÃO_RepresentaçõesAmaroObra.pdf

Contexto

ESTUDOS DA LINGUAGEM
TRADUÇÃO E PRÁTICAS DISCURSIVAS
-

Banca Examinadora

ADAIL SEBASTIAO RODRIGUES JUNIOR
DOCENTE - PERMANENTE
Sim
Nome Categoria
KASSANDRA DA SILVA MUNIZ Docente - PERMANENTE
PAULO HENRIQUE CAETANO Participante Externo

Financiadores

Financiador - Programa Fomento Número de Meses
FUND COORD DE APERFEICOAMENTO DE PESSOAL DE NIVEL SUP - Programa de Demanda Social 24

Vínculo

Colaborador
Outros
Outros
Não
Plataforma Sucupira
Capes UFRN RNP
  • Compatibilidade
  • . . .
  • Versão do sistema: 3.87.7
  • Copyright 2022 Capes. Todos os direitos reservados.

Nós usamos cookies para melhorar sua experiência de navegação no portal. Ao utilizar o gov.br, você concorda com a política de monitoramento de cookies. Para ter mais informações sobre como isso é feito, acesse Política de cookies.Se você concorda, clique em ACEITO.

Politica de Cookies

O que são cookies?

Cookies são arquivos salvos em seu computador, tablet ou telefone quando você visita um site.Usamos os cookies necessários para fazer o site funcionar da melhor forma possível e sempre aprimorar os nossos serviços. Alguns cookies são classificados como necessários e permitem a funcionalidade central, como segurança, gerenciamento de rede e acessibilidade. Estes cookies podem ser coletados e armazenados assim que você inicia sua navegação ou quando usa algum recurso que os requer.

Cookies Primários

Alguns cookies serão colocados em seu dispositivo diretamente pelo nosso site - são conhecidos como cookies primários. Eles são essenciais para você navegar no site e usar seus recursos.
Temporários
Nós utilizamos cookies de sessão. Eles são temporários e expiram quando você fecha o navegador ou quando a sessão termina.
Finalidade
Estabelecer controle de idioma e segurança ao tempo da sessão.

Cookies de Terceiros

Outros cookies são colocados no seu dispositivo não pelo site que você está visitando, mas por terceiros, como, por exemplo, os sistemas analíticos.
Temporários
Nós utilizamos cookies de sessão. Eles são temporários e expiram quando você fecha o navegador ou quando a sessão termina.
Finalidade
Coletam informações sobre como você usa o site, como as páginas que você visitou e os links em que clicou. Nenhuma dessas informações pode ser usada para identificá-lo. Seu único objetivo é possibilitar análises e melhorar as funções do site.

Você pode desabilitá-los alterando as configurações do seu navegador, mas saiba que isso pode afetar o funcionamento do site.

Chrome

Firefox

Microsoft Edge

Internet Explorer